ユマトニック
yumatonic

WMJ総合プロデューサー / シンガー
仙台出身・バグダッド(イラク)・ アブダビ(アラブ首長国連邦)で美しい色彩や悠久の歴史からくる文化、グローバルな人種・宗教観に包まれて育つ。外資系通信・金融機関にて、営業、マネージメント職など15年以上勤務するかたわら、みずからもシンガーとして2000年より活動し、東京ビルボードからニューヨークのアポロシアターまで幅広く出演。それまでに培った豊かな人脈や経験を総合してプロデュース活動も手がけ、2016年より開催している『和 Meets JAZZ』では、異なる文化に架け橋をかけて新しい価値観を創造し、平和の輪を広げていくことを信念としている。
【Official Website】http://sbf303.com

WMJ Chief Producer / Singer
Born in Sendai, Grew up in Baghdad (Iraq), Abu Dhabi (United Arab Emirates), where surrounded with beautiful culture coming from eternal history, along with a global race / religion.Worked for sales and management positions at international organization, including a singing career for over 15 years since 2000 from Tokyo Billboard to the Apollo Theater in New York.At this “WA-Meets-JAZZ" festival started since 2016, she works as a chief producer to make various “bridges” between different cultures to create a new sense of values to expand the circle of peace.
【Official Website】http://sbf303.com

ユキ・アリマサ
Arimasa Yuki

ジャズピアニスト / WMJ総合音楽ディレクター
3歳よりピアノを習い始め12歳でジャズピアニスト、オスカーピーターソンの演奏を聴き、Jazzに魅了され以降独学で勉強を始める。1983年玉川大学英文科卒業後渡米、バークリー音楽大学でピアノ、作編曲を学ぶ。
在学中はピアニスト/アレンジャーとしてハンクジョーンズ賞、デュークエリントン賞を受賞。
1986年卒業後バークリー大学ピアノ科助教授として指導にあたる。現在、洗足学園音楽大学ジャズコース教授として後進育成に注力。最新作は、クラシックの楽曲を即興演奏の素材にしたソロアルバム[Dimensions]。

Jazz Pianist / WMJ Chief Music Director
Started Jazz music self-taught as when he first listened to Jazz at the age of 10.
As his passion grows, he went to Berklee College of Music to receive formal training in Jazz.
After graduating he taught Jazz Piano at Berklee for 8 years.
This experience of teaching students from all over the world gave him a perspective in Jazz education, so he continues to carry into his current activities in Senzoku College of Music as a professor.
In 2016, he founded, "Artist Green", an organization to become a communicational, educational platform for musicians from all over the world.
【Official Website】http://www.yukiarimasa.com

ケイレブ・ジェイムス
Kaleb James

キーボード/ヴォーカル/プロデューサー
ニューヨーク州クイーンズ生まれ。
ミュージシャンのいる家庭環境を持ち、10代の頃からプロのキーボード奏者/ボーカリストとして活躍し、Lenny Kravitz、 Nathan East、 Larry Calton、 Macy Gray、 Oliver 数多くの有名アーティストと共演する経験を持つ。
Kaleb はアジアにおいてもSMAP、Coco Lee、AI、Misia、AK-69、トータス松本等、有名アーティストと共演している。
自身のRock/Soul/Jazz band、Dark Matterの“Everything Matters”が最新アルバムとなっている。

KEYS/VOCALS/PRODUCER
Kaleb was born and raised in Queens, New York. He began performing professionally in his early teens and since, has performed as keyboardist and/or vocalist for a diverse list of artists, including: Lenny Kravitz, Nathan East, LarryCarlton, Macy Gray, Oliver Lake, Judith Hill, Fred Wesley and the JB’s and Elisha LaVerne.
Kaleb has also performed with Asian superstars, such as J-pop idols SMAP, R&B diva Coco Lee, R&B queen Ai, popstar Misia, hip hop artist AK-69 and rock/ pop singer Tortoise Matsumoto, etc. Kaleb's latest original composition album is with his rock/soul/jazz band Dark Matter entitled, “Everything Matters”.

NPO法人ザ・グローバル・ファミリーズ
The Global Families

NPO法人ザ・グローバル。ファミリーズは、異文化ファミリー同士の家族単位マッチングサービス(グローバルおさんぽ)や、家族参加型の国際交流イベント(グローバルファミリーイベント)を通して、おとなも子どもも一緒に異文化多言語交流できる機会を提供する特定非営利活動法人です。

The Global Families (TGF) is a Non-profit organization that provides opportunities for families with young children in Japan to get connected to each other.
【Official Website】http://www.theglobalfamilies.com

ギラ・ジルカ
Geila Zilkha

ジャズシンガー
イスラエル人の父と日本人の母を持ち、神戸で生まれ育つ。神戸のインターナショナルスクール卒業後、バークリー音楽大学に留学。2010年「第11回神戸ジャズ・ヴォーカル・クイーンコンテスト」でグランプリを受賞。同年に自身初となるソロアルバム『all Me』をリリースし、ジャズ専門誌を始め一般紙や新聞でも大きく取り上げられた。
その後も、2011年にセカンドアルバム『appearance』、2013年に【SOLO-DUO ギラ・ジルカ&矢幅歩】としてミニアルバム『breathing』、サードアルバム『Day Dreaming』をリリース。ジャズにパワー溢れるソウルフルなエッセンスを加えたヴォーカルは聴く人を楽しく癒す。
現在、歌の指導を精神面からリードする「Vocal Workshop Live」を展開中。大阪芸大で特別講義も開催。

日通 “WITH YOUR LIFE“ 【https://youtu.be/7dkP2RsQR74】
2008 ANA(全日空)”Fly Me To The Moon” 【https://youtu.be/bdNY9IUvGDk】
2016 SUBARU-LEVORG “LONG TRAIN RUNNING” 【https://youtu.be/ls8kmbrgAdg】
2017 Mazda CX-8 【https://youtu.be/2SCPZbIZxGw】
2018 ユニクロ ワイアレスブラ 【https://youtu.be/IZdgcViXpAU】

JAZZ Singer
Born and raised in Kobe to an Israeli father and Japanese mother, Geila attended the international school Canadian Academy from kindergarten through high school and is fluent in both English and Japanese. Also a graduate from Berklee. In 2010, she earned the Grand-Prix title for the annual Kobe Jazz Vocal Queen Contest. In October of the same year, she released her first solo album, all Me, which surprisingly became a megahit among jazz audiences. Her soulful essense added to her jazz voicing surely ease all audiences. Currently, Geila provides singing workshops which delovep from mental aspect, and holding special seminars at Osaka University of Arts.

【Official Website】http://www.geilajazz.com

井上文太
Bunta Inoue

画家 金子國義に師事、2013年ロックフェラー家所蔵作家となる。
国内では京都十刹妙光寺の襖絵や奈良丹生川上神社の青龍図をはじめとして神社仏閣の障壁画、大相撲 把瑠都優勝時の化粧回しのデザイン、HYDEのTATTOO、国外ではステラ・マッカートニーとのコラボレーション、NY Christie's The Green Auction 2012のメインビジュアルを担当する等、絵画のみならず画家独自の視点で人形からファッションデザイン、空間ビジュアルなどワールドワイドに活動する
NHKでは三谷幸喜脚本の連続人形活劇「新・三銃士」でキャラクターデザインを担当、放送文化基金美術個人部門賞受賞。
NHKパペットエンターテインメント「シャーロックホームズ」のパペットデザイン、人形造形人形美術監修を手掛ける。
2011年より海洋保護団体セイラーズフォーザシーの教育長に就任し子供たちと絵を通して自然を愛するクリエーション活動を継続している。
ホリプロ文化人としても所属。
近年ではヨコハマグランドインターコンチネンタルホテルの顧問アートディレクターに就任、河口湖オルゴールの森親善大使となる。
現在安倍総理のご実家の茶室の襖絵や宇都宮の風神雷神図の制作など。

武田宗典
Munenori Takeda

能楽師観世流シテ方。観世流シテ方職分武田宗和の長男として生まれ、父及び観世流二十六世宗家観世清和に師事。
年間100公演程の舞台に加え、能の普及活動にも尽力し、2008年1月より一般向けの能楽入門講座『謡サロン』を主宰、全国各地で年間60回程開催している。
海外公演経験も多く、2014年9月にはシアトルで能とオペラを融合させた公演 『TOMOE+YOSHINAKA』 を実現。2017年6月「GINZA SIX」観世能楽堂で自主公演『武田宗典之会』を立ち上げ、今年6月に2回目の公演を行い、成功に導いた。
日本文化を次世代に繋げ、世界に発信するプロジェクト『EXTRAD』の中心メンバー。

有明月夜
Ariakezukuyo

女優・芹澤みづきと、ミュージシャン・熊谷尚武が、互いの専門分野にとどまらず、広い視野でのエンターテインメントの創造を目的として結成したクリエイティブユニット。
アーティストへの楽曲提供やプロデュースから、CM音楽、映像の劇伴制作にいたるまで、幅広いジャンルで活動している。
また、自身のアーティスト活動として、歌詞に全編日本の古語を用いた楽曲を制作し、他ジャンルのアーティストとのコラボレーションイベントや作品づくりも行なっている。
日本文化を次世代に繋げ、世界に発信するプロジェクト『EXTRAD』の中心メンバー。

泉水 宗祐
Soyu Sensui

茶道家(裏千家 正教授)。禅寺にて素晴らしい師と出会い、茶道のみならず多くを学ぶ機会に恵まれ、裏千家研究科を経て、今日庵に入庵。千利休居士より15世、16世家元に仕え、退庵後は一期一会の中、国内外でしつらえや見立てなどの本質と共に茶道の素晴らしさを伝える。
国士舘大学21世紀 アジア学部非常勤講師。カルチャー教室定期講座、また茶道教室を主宰。
日本文化を次世代に繋げ、世界に発信するプロジェクト『EXTRAD』の中心メンバー。

樹 弥沙
Misa Itsuki

盆栽家。小品盆栽協会専務理事である、浦部達夫氏に師事。手が出しにくい、難しい、といった盆栽に対する敷居の高いイメージを、より身近なものとして沢山の人に伝えるため「BONSAI盆凡。」を立ち上げ、空間デザイン、体験ワークショップ、販売に至るまで幅広く活動している。
狂言や着物、お茶など、日本文化とのコラボレーションイベントなどにも多数出演。
2018年3月、香港でのパフォーマンス及びワークショップを実施。
日本文化を次世代に繋げ、世界に発信するプロジェクト『EXTRAD』の中心メンバー。

萩原亮大
Ryota Hagiawara

華道家
専門学校卒業後、ファッションショーの演出家アシスタントを経てオーストラリアへ1年間放浪の旅へ。
帰国後、母校にてファッション学部の講師を務め、ハンドメイドのアイテムを創る仲間を集めたアトリエ「STORY」を主宰。
その後、華の世界に魅了され、草月流 竹中麗湖 師事のもと、華道家を志す。
30 歳を前に鋏をバックパックに詰め込み、インド、イラン、モロッコ、ヨーロッパなど世界各国を旅する。
昨年、約6年の修練を経て草月流師範代を取得。2016年より華道家としての活動をスタート。
2016年3月11日福島県で行われた震災の式典と音楽祭から成るイベント福魂祭にて献花としての作品「福魂天翔」を制作。
5月四国最古の禅寺城満寺 ( 曹洞宗 ) にてタイトル「龍神轟」を制作。
現在は同寺にて、石庭をプロデュース他、表参道ヒルズ、雅叙園、八芳園などでも作品を制作 東京を中心に活動中。

KADO (Ikebana) Artist
After graduating from vocational school,
He went to Australia for a year as a director assistant of the fahion show.
After returning home, he served as a lecturer at the fashion department at the alma mater, and a promoter of the atelier ‘ STORY ’where he gathered artists who create handmade items.
Then, he was fascinated by the world of flowers.
Aimed to become an Ikebana artist under Sogetsu style, Takenaka Rikako.
Before age 30, He carried scissors in backpack and traveled around the world that included India, Iran ,Morocco, Europe. After about 6years of practice, obtained the Sogetsu Master license. Started activities officially since 2016.
Contributed flowers ‘ Fukushima Tensho ’ at the Fukushima Festival held in Fukushima Prefecture on the 11th of March 2016, consists of the ceremony of the disaster and the music festival. Also, some flower decoration works that title called ‘ Ryujin Goro ’ at the oldest Zen temple in Shikoku. Currently he's based in Tokyo.

高雄敦子
Atsuko Takao

バイオリン奏者
京都市生まれ。京都市立音楽高等学校を経て英国王立音楽院に留学、首席卒業。
在籍中、音楽院からの全額奨学金で渡仏。フランス ヴィラクローズの弦楽カルテットマスタークラスにてアルバンベルグカルテット、イザイカルテットのメンバーにレッスンを受ける。
サー・ジョン・バルビローリ賞、ウォルフ・ウォルフィンソングス賞を受賞。
第24回京都芸術祭京都市長賞受賞。
2014年にストラディヴァリウス「スギチェリ/T&T」を貸与される。
2015年には京都の大原「宝泉院」「勝林院」、嵐山「法輪寺」、東山「東福寺」「高台寺」などで撮影、演奏を行う。
2015年DVD&CD「京都から贈る癒しの調べ」を発売。2016年DVD&CD「ストラディヴァリウスと古都京都の夢の響演」を発売。
同年8月、世阿弥ゆかりの佐渡・金井能楽堂で「世阿弥追善コンサート」を行う。
東京国立博物館法隆寺宝物館、京都国立博物館平成知新館、京都・音羽山「清水寺」、国連大学、民間ユネスコ運動70周年記念式典などでも演奏を行い“日本の文化、精神を海外へ発信する活動を行う演奏家”さらに“宇宙との一体感を意識した癒しの音楽を奏でる演奏家”として注目されている。
文化庁による「文化芸術による子供の育成事業」の認定ヴァイオリニスト。
【Official Website】 http://www.atsuko-heart-concert.com

Violinist
‘’Atsuko Takao is a unique violinist who attracts rising attention as a player of high-frequency healing music created from a sense of oneness with the universe.’’

Atsuko Takao was born in Kyoto in 1987. In 2010, she graduated BMus from the Royal Academy of Music with the first class honors. In 2011, she was awarded the Kyoto Mayor Prize in the Kyoto Music Festival.
Since then, she has appeared in some of the prestigious venues in Kyoto such as Arashiyama Horinji Temple (DK-Live), Tofukuji Temple, and Kyoto Concert Hall. After her graduation of the Royal Academy of Music (Master of Music) in 2013, she moved back to Japan and stated developing her career in the whole country especially Tokyo and Kyoto. From 2014, she has been loaned the Stradivarius 1694. Since then, she has developed her cultural exchange project in European music and Japanese culture. In 2015, she led a series of workshop concert ‘Music Blossom’. She has been broadcasted by Radio Kyoto San-jo Café along with the release of her acclaimed debut DVD&CD ‘Healing Music from Kyoto’. In 2016, she published her second DVD&CD‘Stradivarius with Historic Monuments of Ancient Kyoto’. In the summer of 2016, she made a success in a memorial concert for Zeami (the Originator of Noh) in Sado Island.

キミエ
kimie

Vocal /Kids music instructor
幼少期よりピアノを始める。
中学では吹奏楽部に所属。洗足学園音楽大学 音楽音響デザイン科 作曲専攻に入学。
在学中はシンガーソングライターとして、ソロやユニット、バンドと様々な編成で都内を中心にライブ活動に励む。
卒業後は キッズヴォーカル.ピアノ.シニアコーラス指導やライブ活動を行う中「kimie music school」を開講。
その他、アンサンブルアレンジ.作詞提供.子供向け音楽体験イベント主催等...活動を行っている。
2018年より生活拠点をベトナムに移す。オンラインレッスンや海外での音楽教育にも励む。
【Web】https://www.kimiemusicschool.com

Started learning piano from childhood. In Junior high school, belonging to brass band.
After graduated from high school, entered in a Senzoku Gakuen University of music, major in composition in a department of the music and music effect. During her college days, studying as a singer-song writer, being encouraged with music live activities with a solo, units, bands, and various organizations. After graduated from music college, opened “Kimie music school”. At the same time, coaching of piano, senior chorus, kid’s vocal lesson, and conducting of many music live activities.
Other than that, doing some ensemble arrangements, lyrics provision, and music activity events for children.From 2018, transferred her living base to Vietnam, and been striving for music education through her classes and online lessons in foreign countries.

山口美智代
Michiyo Yamaguchi

ジャズピアニスト
・「心に寄り添う音楽を」をテーマに活動するロック魂を持ったジャズピアニスト。
・BLUE NOTE TOKYO、Motion Blue Yokohamaに出演することを目標に都内、横浜、千葉、埼玉を中心に活動中。
・背の小ささを感じさせない、エモーショナルで熱いパフォーマンスと、センチメンタルで叙情的な演奏に注目。
・自身のバンド活動としてMichiyo Trioでの活動の他、サポート演奏、BGM演奏、レッスン、譜面制作、アレンジ、レコーディングなどソロ演奏活動も行っている。

JAZZ Pianist
· A jazz pianist with a rock soul along with the theme of "music closely to the mind".
· Actively performing mainly in Tokyo, Yokohama, Chiba and Saitama dreaming to be on the stage at BLUE NOTE TOKYO, Motion Blue Yokohama.
· Emotional and passionate performance, sentimental and lyrical play, against her relatively small appearance.
· In addition to activities at Michiyo Trio as their own band activities, they also perform solo activities such as supporting performances, BGM performances, lessons, music production, arranging and recording.

Us Nattakit
Singapore International Jazz Battle(SIJB)のオーディション優勝者
The winner of SIJB

1995年、タイのバンコク生まれ。2013年、Mahidol大学に奨学金を受けて入学し、2017年にジャズの学士号を取得、修士課程で研鑽を積んでいる。
2016年のタイ・ジャズコンクールにて1位など多くの賞を受賞。
現在は、ジャズとクラシックで活動している。
自身のクインテットでは、作曲家、アレンジャー、バンドリーダーとして、他のアンサンブルやのビッグバンドと定期的に共演している。

Nattakit Thanapoonsawad was born in Bangkok, Thailand 1995. He has attended College of Music, Mahidol University since 2013 with a full scholarship under tuition of Prof. Krit Buranavitayawut.
In 2017 Nattakit recieved a Bachelor Degree of Music in Jazz and has continuously been studying toward a Master of Music in Jazz (M.M) with Prof.
Darin Pantoomkomol as a principal teacher.

Nattakit won many award and honors such as 1st prize of Thailand Jazz Competition in 2016, in the same year he won the 3rd Prize of The First Asian Saxophone Congress at Taiwan, Thailand Jazz Competition Outstanding Musician in 2018 and 5 times finalist of Thailand International Jazz Conference.
Currently, he performs in both Jazz and Classical. In Jazz scene as a composer/arranger and band leader of The Us quintet and regularly perform with other ensemble and big band as a guest artist. In classical he is a member of Siam Saxophone Quartet, Bangkok Saxophone Collective, Million Wind Philharmonic and tutti in Thailand Philharmonic Orchestra.

片岡まこ
Mako Kataoka
LOVESPO東京 プロデューサー

ヨガ指導者 ウォーキング指導者  モデル
文化服装学園 特別講師
幼い頃から、ヨガを愛する母が通うスタジオへ着いて行き、ヨガと触れ合う。
9歳から、アクターズスクールに入り舞台やミュージカルに出演。
中学卒業後を機にモデルへ転身。ファッションをより深めたく文化服装学園に入学のち、ロンドンへ留学。
2014年からは、世界四大コンテストである、ミスアースジャパン一般投票1位、ミスインターナショナル ファイナリストとして活動。
モデルやミスコン時代に、心身ともにバランスを崩し本格的にヨガを学ぶ。

現在は、指導者としての活動はもちろん、「LOVESPO東京」プロデューサーとして、東京タワー大展望台をはじめ、ホテルニューオータニや渋谷キャストなど都内を中心としたイベントやワークショップを年間約250本開催。
全国各地にいる、ヨガのみならず、ピラティスやバレトンなどを指導しているインストラクターの活躍の場の普及と、より多くの方がヨガやスポーツと触れ合う機会を増やしていける活動を積極的に行っている。
また、東京タワー内カフェレストラン「タワーズダイナー」のスムージーや、アパレルブランドのヨガウェア監修も行う。その経験から、出身校である文化服装学園の特別講義の講師として毎年参加。

独自のメソッドとして、「MAKO MAKE STYLE」を考案。
ヨガというツールを通して、心のバランスと身体の柔軟性と骨盤を整えた後、美しい歩き方、立方、座り方、身体の魅せ方を指導する、片岡まこ独自のレッスンが話題を呼び、昨年末には台湾でも開催したところ、2日間で、100名以上が参加。
20代半ばという業界では若手ながら、表舞台と裏舞台の二刀流として活躍しメディアでも話題を呼んでいる。

LOVESPO TOKYO Producer

From modeling and instructing yoga to directing and emceeing events, Mako Kataoka has a background in a variety of activities. While in her early 20s, her experiences were appreciated through seminars conducted at vocational, business, and fashion universities and as a beauty pageant judge. As a student working in the modeling industry, she sought a way to keep her body conditioned and her spirit in balance and found it in yoga.
While working as an events producer for LOVESPO TOKYO, located within Tokyo Tower, she obtained her yoga instructor qualification overseas, hosted a number of events for the Health & Beauty industry, and acted as a yoga model.

Voted #1 in Miss Earth Japan’s Popularity Poll (2014)
Miss International Finalist (2015)
Registered Yoga Instructor through the All-American Yoga Alliance RYT200 Program PASONA Group ・ECOLOVE Affiliated

VIVA

1996年渡米。Music, Surf, Fashion, Art 等の南カリフォルニアのカルチャーに触れる。
2004年に帰国後、Xerosen の立ち上げに参加する傍ら、DJとしてのキャリアをスタート。
マイアミ発の世界的ミュージックフェスティバル “Ultra Music Festival” のプレイベントであるROAD TO ULTLA TOKYO@agehaや、CLASH@ageha、Survival Dance@Womb等のクラブイベントや Marc Jacobs, KITSON, Tokyo Collection 等のファッションイベントなどでプレイする他 、DECEIVE.. , Hamond Arp 等の国内ファッションブランドのイメージmixのプロデュースを手がける。
また2015年よりバイロンベイ(オーストラリア)でのキャリアをスタート。
オーストラリアのベストベニューの一つである The Great Northern や Tree House 等のクラブやラウンジでギグを行っている。
Deep Houseを軸としつつ、さまざまなジャンルのトラックを織り交ぜ、多様なコレクションの中からハンドピックした選曲でGroovy&Loungyな空間を演出。
音楽活動の傍ら、現在はオーストラリアのバイロンベイ発のオルタナティブサーフブランド “AFENDS” や、時代の最先端をいくFilm MakerのKai Nevilleがプロデュースをする “EPOKHE Eyewear” 、オーストラリアナンバーワンのハットブランド ‘fallenBROKENstreet’ のJAPANエージェントをつとめる。

MEDAA,
Yuko Akiyama

MEDAA, YUKO AKIYAMAによるドレスブランド。
平面の布が立体的な洋服にになる事に興味をもち、専門学校でオートクチュールの技術を学び、ブランドを立ち上げる。
展示会やファッションショーで新作を発表するとともにCMや雑誌などへの衣装提供など精力的に活動中。
今回は着物地を使用した日傘のインスタブース設置や展示販売をおこないます。

LMEDAA, Dress brand by YUKO AKIYAMA.
First interested in flat “kimono” cloth transforming into three dimensional clothes, learned haute couture technology at vocational school, then launched own brand.
Releasing new works at many exhibitions and fashion shows, and actively providing costumes to commercials and magazines.
At WMJ2017, featuring her dresses and accessories using kimono as an exhibition and a photo booth for Instagram.
【Official Website】http://www.medaa.net

酒井エレナ
Elena Sakai

ラジオDJ、MC、通訳・翻訳家
フィリピンと日本のダブルとして生まれ、カナダ、アメリカで9歳まで過ごす。
幼少期よりクラシックから洋楽ポップスまで、幅広いジャンルの音楽に触れて育ち、学生時代はシンガーソングライターとして活動しながらライブ活動を行った。
最近はブラジル音楽に魅せられ、ボサホヴァのギターを弾き語りの修行中。

Radio DJ, MC, Interpreter and Translator
Born as half Filipino and Japanese, Elena stayed in Canada and the U.S. till the age of 9.
She grew up listening to various kinds of music, from classic to western POP, and during her college years she also composed her own songs as a singer.
Recently she has started to take up bossa nova guitar lessons.

ジェームス・キャッチポール
James Catchpole

ジェームス・キャッチポール
音楽ライター、ポッドキャスター、ラジオDJ

アメリカ合衆国ニューヨーク出身。
1997年に初来日。2007年、東京のジャズシーンに関する情報サイト「Tokyo Jazz Site」を立ち上げ、以来、世界中の映画監督やテレビ局などに情報を提供し日本のジャズの魅力を伝え続けている。

【実績】
2013~2014年 InterFM「OK Jazz」番組司会
2015年~ Tokyo Jazz Site 「OK Jazz Podcast」番組司会(http://tokyojazzsite.com/ok-jazz-podcast/)
2015年~ 写真家Philip Arneilとのコラボレーション「Tokyo Jazz Joints」 写真集プロジェクト (www.tokyojazzjoints.com)
2016年~ JJazz.net「Tokyo Jazz Map」番組司会(https://www.jjazz.net/programs/tokyo-jazz-map/)

The Japan Timesをはじめ 、ワールドミュージックに定評があるイギリスの音楽雑誌Songlinesなど、幅広く執筆活動もしています。

James Hussein Catchpole
Born in Brooklyn, New York in 1974.
Writer/Broadcaster/DJ
Runs tokyojazzsite.com, a website in English introducing the Japanese jazz world.
Host of the OK Jazz Podcast, and Tokyo Jazz Map on JJazz.net
Co-leads the tokyojazzjoints.con photo project
Japan resident 1997-2002, 2004-Present

PAGE TOP